21 maio 2014

poesias, cordeis e frutas!

O riso da melancia
texto: Maria Augusta de Medeiros
ilustrações: Bruna Assis Brasil
editora: FTD

Quem não gosta de frutas? Aqui em casa nós adoramos! E quem não gosta de poesia? Agora imagine juntar tudo em um livro com as delicadas e divertidas ilustrações de Bruna Assis Brasil? O riso da melancia foi uma gostosa surpresa que veio da biblioteca da escola, e nos conquistou de cara. A autora, Maria Augusta de Medeiros, classifica o livro como cordel, e é dessa forma, em estrofes de seis a oito versos, que ele apresenta 12 deliciosas frutas bem brasileiras, além da salada de fruta que encerra o livro. Duas estrofes para cada fruta, e elas são apresentadas com suas características, características de suas árvores e histórias engraçadas as envolvendo!

Tem a jabuticaba, a amora, a melancia, a carambola, a manga, o açaí, a graviola, o melão, a goiaba, o abacaxi, o mamão e a seriguela, além da salada de frutas! Eita, quanta delícia. Nem sei de qual eu gosto mais... Quanto ao poema, meu favorito é mesmo o da melancia, que brinca com o fato da fatia da melancia, cortada corretamente, lembrar um largo sorriso...



Ah, mas eu não poderia deixar de destacar também a seriguela, que como o poema lembra, nasce no Ceará, minha terra natal... e como esquecer as tardes sentada nos galhos carregados chupando os frutinhos amarelos e avermelhados? Alegria da criançada é um pé de seriguela carregado no quintal!


Não é lindo?

Hum, frutas e boa leitura: taí uma dupla que não devia falta na vida de ninguém! Principalmente de um alguém criança!!!

16 maio 2014

A magia de Oz!

O mágico de Oz
Warner Bros

Dizem que uma boa história jamais envelhece, e essa é uma grande verdade... Lembro tão bem do quanto fiquei encantada ao assistir O mágico de Oz, filme lançado antes mesmo de minha mãe nascer - 1939! Assisti muitas vezes e nem pestanejei antes de comprá-lo para a filha, então com 4 anos. E a menina, nascida no século XXI, se apaixonou, e este foi sem dúvidas o filme mais assistido até hoje nesta casa! Ela assistiu tanto que chegou a pedir para assistir apenas em inglês ou espanhol, acho que para variar um pouco rsrsrs

A história também foi assistida no teatro (uma versão linda de uma trupe cearense) e virou até tema da festinha de 6 anos, comemorada na escola. Não demorou muito pra pequena pedir uma versão em livro, o que já era esperado. O que me surpreendeu foi a versão escolhida por uma menina tão pequena - e ela sempre fez questão de lê-lo sozinha. São 223 páginas, embora numa versão reduzida. Foi o primeiro livro "grosso e de poucas figuras" que ela ganhou. Foi o primeiro livro a não ser lido de "uma sentada só". A primeira vez que ela usou um marcador de livros (suspeito que esse tenha sido o real motivo da escolha kkkk). Tá, a leitura ainda não terminou, e está esquecida há meses, mas o marcador parou além da metade, e suspeito que embora ainda vá demorar, ele ainda será lembrado e concluído...

O mágico de Oz
texto: L. Frank Baum
ilustrações: W. W. Denslow
tradução: Sérgio Flaksman
editora: Zahar

E em meados do ano passado, com a pequena encantada com as aulas de teatro da escola nova, me rendi a tentação de comprar mais uma versão linda dessa história imortal: a adaptação para o teatro de Tatiana Belinky. Dividida em atos, e com descrições das cenas, a história está toda contada em forma de diálogo entre os personagens, pronta para ser encenada. Ah, e as ilustrações são de André Neves! Preciso dizer mais alguma coisa? Vale a pena conhecer!

O mágico de Oz
adaptação: Tatiana Belinky
ilustrações: André Neves
editora: Paulinas

Bom, na verdade há ainda uma outra versão aqui em casa. Essa foi comprada em um sebo da minha cidade há muitos anos, quando a filha ainda era um bebezinho. Li e guardei entre os meus livros, imaginando que ainda demoraria muito para apresentá-lo à Letícia. Pois bem, numa ida ao shopping com o pai, surgiu o pedido e ele foi atendido com a versão verde lá de cima. Ah, ser mãe é viver sendo surpreendida mesmo...

O mágico de Oz
texto: L. Frank Baum
ilustrações: Marcelo Pacheco
tradução: Luciano Machado
editora: Ática

Para encerrar vou deixar uma foto da minha pequena Doroty comemorando seus 6 aninhos!